Dead Journal Dead Journal Dead Journal




Enter the Crypt
    - OpenID

The Cemetery
    - The Morgue
    - Join the Undead
    - Offerings
    - Download
    - DJ News
    - Advertise on DJ

Morgue Directory
    - Random Grave
    - Place of Death
    - Search Morgue
    - Interests

Botched Murders
    - FAQ
    - Lost Info?
    - Spoon Feeding
    - Hauntings





The man in room five ([info]joyuna) wrote,
@ 2007-03-02 22:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: exhausted
Current music:Fatboy Slim - Because We Can
Entry tags:depressing, spanish

spanglish
Esta noche Ricardo me dijo, "Hablas mucho español. Es importante que sigas estudiando español."
That's encouraging. I think the Mexicans will be an important tool towards my doing well on the AP test.

My next task to tackle: Reading this story. Because it's about an axolotl, dammit. I found it translated in my literature book (it's supposed to be a British Literature textbook. I do not understand.), so I had to look for it in Spanish of course.
Y voy a probar leerlo.

Pero ya estoy muuuy fucking cansada...y tengo que trabajar mañana, ugggh... rayos... y también pasado mañana. Me voy a morir. I swear. Y no voy a poder hablar con mi novio casi nunca y voy a estar muy triste, y seré yo triste y cansada y aburrida y no habrá tiempo para descansar ni leer ni navegar el internet ni hacer tarea ni hacer naaaadaaa. No será un buen fin de semana, ¿comprenden?
I'm un poco cynical, of course.



(Post a new comment)


[info]warren
2007-03-03 12:17 pm UTC (link)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Axolotl.jpg
It's a cute little whatever the fuck it is. I guess it's some type of salamander. Since when is "fucking" a Spanish adverb? :P I hope you don't do that on the AP test. ¿Qué quieres decir con «pasado mañana»? ¿Buscas «the next day»/«the day after tomorrow»? Creo que necesitas «el día próximo».

Spanglish will be the death of you (at least if you keep it up on any medium where I read)...and it's slightly creepy that you refer to the Mexicans you work with as a tool...

(Reply to this) (Thread)


[info]joyuna
2007-03-03 06:37 pm UTC (link)
Srs? Pasado manana is a phrase I've known since even before taking Spanish. I'm like 98% sure it's correct.

I fucking love axolotls.

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]warren
2007-03-04 09:01 am UTC (link)
I've NEVER heard "pasado mañana"...Never. But apparently wordreference.com agrees with you, so I'd trust it. It sounds really weird to me, though, because it doesn't even have agreement between pasado and mañana.

(Reply to this) (Parent)


[info]zippytk
2007-03-03 03:10 pm UTC (link)
LOL

I can't understand spanish but I read "Pero ya estoy muuuy fucking cansada..." and laughed. :p

(Reply to this)



Terms of Service  |   Private Policy  |   Site Options  |   Login/Logout/OpenID

©Dead Journal - All Rights Reserved.